搬到新家已經一個禮拜了...
I am very satisfied with my new apartment, and I live with an American girl. She is nice and she is working now. But, she is very busy. So, I rarely talk to her. Although, her boy friend also comes our home sometimes. I don' care that.
This week was not good for me. I absent two classes because I was sick. Maybe viruses love me more...no...
Dull sublunary lovers' love 煩塵俗世情人之間的愛
—Whose soul is sense—cannot admit 擁有感官的靈魂
Of absence, 'cause it doth remove 沒有辦法承受彼此的遠行
The thing which elemented it. 因為這種感情組成的元素被抽離了
But we by a love so much refined, 但我和你擁有
That ourselves know not what it is, 連我們都無法理解如此精鍊的愛
Inter-assurèd of the mind, 心靈的彼此確信
Care less, eyes, lips and hands to miss. 怎麼會去介意感官的想念
Our two souls therefore, which are one, 我們倆的靈魂合而為一
Though I must go, endure not yet 雖然我必須遠行
A breach, but an expansion, 我們之間不是分裂
Like gold to aery thinness beat. 卻是如同金被搥打著薄箔一樣無盡延生
If they be two, they are two so 若我們的靈魂為二
As stiff twin compasses are two; 就會像是圓規的兩隻腳
Thy soul, the fix'd foot, makes no show 你就像是那是固定的腳
To move, but doth, if th' other do. 隨著另ㄧ隻腳停佇與移動
And though it in the centre sit, 雖然這隻固定的腳矗立在中心點
Yet, when the other far doth roam, 但當另ㄧ隻腳遠行
It leans, and hearkens after it, 這隻腳向著遠行的方向傾斜
And grows erect, as that comes home. 而在其返回時又回到原先的位置
Such wilt thou be to me, who must, 這就像是你之於我
Like th' other foot, obliquely run; 我就像另外一隻腳必須傾斜地在外轉動
Thy firmness makes my circle just, 而妳的堅定不僅讓我畫出的圓圈圓滿無缺
And makes me end where I begun. 也讓我遠離之後仍能回到初始的那ㄧ點
看到這,我好有感覺...你就像是固定的腳..而我就是另一隻腳..你放開手讓我自由的飛行...等我累了..你仍是一樣的張開你的胸懷讓我依靠..無論我是怎樣的變動..你都是配合我...i just want u to know.. I am a fish.. need more water and u just like the sea... belong to me...
- Oct 29 Sun 2006 04:05
-
A leisure day...
請先 登入 以發表留言。